2007年4月13日

Lonely Blue Boy


巴黎我愛你/Paris, je t'aime 的其中一段劇情。
在Le Marais(瑪黑區)一間畫室裡,上演「愛情,不用翻譯」另一章(Gus Van Santl 執導),故事結尾男孩在街上奔跑的襯樂-Lonely Blue Boy / Conway Twitty,可惜沒有收錄在原聲帶中。



上網查詢相關資料,看到英文歌詞,讓我內心一揪,歌詞真的狠嚇人!!燃起勢必找到這首歌的決心,在店裡翻遍了他專輯都找不到這首歌,令人沮喪,只有網路版。

不管身處何地,我們骨子裡都是怕寂寞的憂鬱男孩,不是嗎?
##ReadMore##

My name should be trouble
My name should be woe
For trouble and heartache is all that I know
Yeah, lonely lonely blue boy is my name

My life has been empty
My heart has been torn
It must have been raining the night I was born
Yeah, lonely, lonely blue boy is my name

Well, I'm so
I'm so afraid of tomorrow
And so tired, so tired of today
They say that love is the answer
But love never came my way

I'm writing this letter to someone unknown
So if you should find it and if you're alone
Well, lonely, lonely blue boy is my name
Remember, lonely, lonely blue boy is my name

3 則留言:

Unknown 提到...



出櫃吧!

H.K.W. 提到...

巴黎真的很浪漫

只要你負擔的起Le Marais的畫室的話

Chaos 提到...

哈 唯有大亨才能撐起所謂的"浪漫"

對了...櫃子?哪來的櫃子?